Translate Turkish Arabic كتاب ضمان
Turkish
Arabic
related Results
-
emanet (n.)more ...
-
kazık (n.)more ...
-
rehin (n.)more ...
-
garanti (n.)more ...
-
piyon (n.)more ...
-
güvenlik (n.)more ...
-
güvence (n.)more ...
-
teminat (n.)more ...
-
tazminat (n.)more ...
- more ...
- more ...
-
kefillik (n.)more ...
- more ...
- more ...
-
doküman (n.)more ...
- more ...
-
evrak (n.)more ...
- more ...
-
ileti (n.)more ...
-
kitap (n.)more ...
-
hacim (n.)more ...
-
belge (n.)more ...
-
mesaj (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Ve Noah Wilder'ın berbat olmadığı konusunda... ...sana geri ödeme garantisi, ömür boyu garanti,... ...her ne istersen onu sağlar altına da imzamı atarım.و سأقوم بتدوينها كتابة ....ضمان رد المبلغ, تأمين شامل.... .....أي شئ تريد, أنا أخبرك.....
-
Mektubu bitirmeIiyim. BöyIe değiI mi? Bi-Iinç?علي ان انهي كتابة الرسالة ...هذا خطأ، ضم
-
Bu mektubu bitirmezsem, kafayı yiyeceğim. Bu şekilde olamaz. "Vic-dan" mı?علي ان انهي كتابة الرسالة ...هذا خطأ، ضم
-
- "Garanti" için... - Not kıracak.......لكلمة (ضمان) يمكنك كتابة - لو كتبت شئ آخر ,سيقللوا درجاتى -
-
Biz , Nuh ' a ve ondan sonra gelen peygamberlere vahyettiğimiz gibi , sana da vahyettik . Nitekim İbrahim ' e , İsma ' il ' e , İshak ' a , Ya ' kub ' a , sıbtlara , Îsa ' ya , Eyyub ' a , Yunus ' a , Harun ' a , Süleyman ' a da vahyetmiş ve Davud ' a da Zebur ' u vermiştik .« إنا أوحينا إليك كما أوحينا إلى نوح والنبيين من بعده و » كما « أوحينا إلى إبراهيم وإسماعيل وإسحاق » ابنيه « ويعقوب » ابن إسحاق « والأسباط » أولاده « وعيسى وأيوب ويونس وهارون وسليمان وآتينا » أباه « داود زَبورا » بالفتح اسم للكتاب المؤتى والضم مصدر بمعنى مزبورا أي مكتوبا .
-
Nuh ' a ve ondan sonraki peygamberlere vahyettiğimiz gibi , sana da vahyettik . İbrahim ' e , İsmail ' e , İshak ' a , Yakub ' a , torunlarına , İsa ' ya , Eyyub ' a , Yunus ' a , Harun ' a ve Süleyman ' a da vahyettik .« إنا أوحينا إليك كما أوحينا إلى نوح والنبيين من بعده و » كما « أوحينا إلى إبراهيم وإسماعيل وإسحاق » ابنيه « ويعقوب » ابن إسحاق « والأسباط » أولاده « وعيسى وأيوب ويونس وهارون وسليمان وآتينا » أباه « داود زَبورا » بالفتح اسم للكتاب المؤتى والضم مصدر بمعنى مزبورا أي مكتوبا .
-
Nuh ' a , ondan sonra gelen peygamberlere vahyettiğimiz , İbrahim ' e , İsmail ' e , İshak ' a , Yakub ' a , torunlarına , İsa ' ya , Eyyub ' a , Yunus ' a , Harun ' a ve Süleyman ' a vahyettiğimiz gibi şüphesiz sana da vahyettik . Davud ' a da Zebur verdik .« إنا أوحينا إليك كما أوحينا إلى نوح والنبيين من بعده و » كما « أوحينا إلى إبراهيم وإسماعيل وإسحاق » ابنيه « ويعقوب » ابن إسحاق « والأسباط » أولاده « وعيسى وأيوب ويونس وهارون وسليمان وآتينا » أباه « داود زَبورا » بالفتح اسم للكتاب المؤتى والضم مصدر بمعنى مزبورا أي مكتوبا .
-
Biz vahyettik sana , nitekim vahyettik Nuh ' a ve ondan sonraki peygamberlere ve vahyettik İbrahim ' e , İsmail ' e , İshak ' a , Yakup ' a ve evlatlarına ve İsa ' ya , Eyyub ' a , Yunus ' a , Harun ' a ve Süleyman ' a ve Davud ' a Zebur ' u verdik .« إنا أوحينا إليك كما أوحينا إلى نوح والنبيين من بعده و » كما « أوحينا إلى إبراهيم وإسماعيل وإسحاق » ابنيه « ويعقوب » ابن إسحاق « والأسباط » أولاده « وعيسى وأيوب ويونس وهارون وسليمان وآتينا » أباه « داود زَبورا » بالفتح اسم للكتاب المؤتى والضم مصدر بمعنى مزبورا أي مكتوبا .
-
Biz , tıpkı Nûh ' a ve ondan sonraki peygamberlere vahyettiğimiz gibi sana da vahyettik . Biz İbrahim ' e , İsmail ' e , İshak ' a , Yakub ' a , torunlarına , İsa ' ya , Eyyûb ' e , Yûnus ' a , Hârun ' a , Süleyman ' a da vahyettik .« إنا أوحينا إليك كما أوحينا إلى نوح والنبيين من بعده و » كما « أوحينا إلى إبراهيم وإسماعيل وإسحاق » ابنيه « ويعقوب » ابن إسحاق « والأسباط » أولاده « وعيسى وأيوب ويونس وهارون وسليمان وآتينا » أباه « داود زَبورا » بالفتح اسم للكتاب المؤتى والضم مصدر بمعنى مزبورا أي مكتوبا .
-
Biz Nuh ' a ve ondan sonraki peygamberlere vahyettiğimiz gibi sana da vahyettik . Ve ( nitekim ) İbrahim ' e , İsmail ' e , İshak ' a , Yakub ' a , esbata ( torunlara ) , İsa ' ya , Eyyub ' e , Yunus ' a , Harun ' a ve Süleyman ' a vahyettik .« إنا أوحينا إليك كما أوحينا إلى نوح والنبيين من بعده و » كما « أوحينا إلى إبراهيم وإسماعيل وإسحاق » ابنيه « ويعقوب » ابن إسحاق « والأسباط » أولاده « وعيسى وأيوب ويونس وهارون وسليمان وآتينا » أباه « داود زَبورا » بالفتح اسم للكتاب المؤتى والضم مصدر بمعنى مزبورا أي مكتوبا .